خانه‌ی ادبیات پیشروی ایران

گزارش جلسه نقد و بررسی رمان – رویای مردان ایرانی

خوانش رویدادها

0

نشست نقد و بررسی رمان “رویای مردان ایرانی”، اثر ماردین ابراهیم و ترجمه‌ی مریوان حلبچه‌ای، روز چهارشنبه سوم اردیبهشت‌ماه، رأس ساعت ۱۹ با حضور پرشور علاقه‌مندان به ادبیات در کتابفروشی سرو کرمان برگزار شد
در این جلسه، مریوان حلبچه‌ای، مترجم اثر، آقای عباس حضرتی و خانم‌ها بهناز صالحی و روشنک وطنی، به عنوان منتقدان ادبی، حضور داشتند

ابتدای برنامه با قرائت بخش‌هایی از رمان توسط عماد مجیدی، کارشناس و مجری نشست، آغاز شد. پس از آن، مریوان حلبچه‌ای به بیان توضیحاتی درباره‌ی روند ترجمه‌ی اثر و دلایل انتخاب این رمان برای ترجمه پرداخت

 

رویای مردان ایرانی
گزارش جلسه نقد و بررسی رمان رویای مردان ایرانی

 

در ادامه، عباس حضرتی به عنوان نخستین منتقد، ضمن تحلیل جنبه‌های تاریخی و ارزشمندی رمان، به بررسی نمادها و مؤلفه‌های اسطوره‌ای موجود در اثر پرداخت

سپس بهناز صالحی، منتقد ادبی و سردبیر فصلنامه‌ی «خوانش»، تحلیل خود را با تمرکز بر ساختار روایی اثر ارائه داد. وی با خوانشِ پیرنگ داستان، به این نکته اشاره کرد که رویای مردان ایرانی بر پایه‌ی تکنیک «روایت در روایت» یا «قصه در قصه» شکل گرفته است
صالحی افزود: مخاطب در این رمان با سه روایت مستقل مواجه می‌شود که از توالی زمانی مشخصی پیروی نمی‌کنند؛ نخست، روایتی که به سرنوشت اوفلیا می‌پردازد؛ دوم، روایتی که قرن‌ها پس از روایت نخست جریان دارد؛ و سوم، شرح زندگی اوفلیا در فاصله‌ی سنی هجده تا بیست‌وپنج سالگی. وی این ویژگی را از شاخصه‌های فرم روایی پیچیده‌ی اثر دانست

در پایان، روشنک وطنی، منتقد و استاد دانشگاه، با رویکردی نظری و با تکیه بر اندیشه‌های میخائیل باختین، جنبه‌های چندصدایی رمان را مورد تحلیل قرار داد
وطنی عنوان کرد که این اثر بستر گفت‌وگویی گسترده‌ای فراهم می‌آورد که در آن، صداهای مختلف فرصت بیان و شنیده شدن می‌یابند. وی همچنین با اشاره به ایجاز روایی و تعدد شخصیت‌ها، بیان داشت که نویسنده مجال کافی برای پرداخت عمیق به شخصیت‌ها نیافته و ناگزیر به روایت‌های کوتاه بسنده کرده است
او در ادامه، با استناد به نظریه‌ی «مفهوم شر» از دیدگاه هانا آرنت، به بررسی ابعاد دیگری از محتوای رمان پرداخت

ارسال یک پاسخ

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.